This article examines how pragmatic markers in both English and Uzbek conversations are used by men and women. Pragmatic markers are small words or expressions (e.g., “you know”, “well”, “bilasanmi”, “ya’ni”) that help speakers manage conversation in many ways, such as expressing attitude, or softening statements. The article turns to several existing literature about gender and pragmatics and provides relevant examples to show how different is the men and women's use of pragmatic markers in both languages. After discussion, this paper talks about how a better understanding of these patterns can help English language teaching (ELT) as well as cross‑cultural communication.
PDF version of article