LEXICAL AND SEMANTIC FEATURES OF TERMINOLOGY IN ISLAMIC STUDIES

This paper examines the lexical and semantic characteristics of key terminologies used in Islamic studies. By analyzing the etymology, morphological patterns, and semantic shifts of selected terms, the article highlights their theological, legal, and sociocultural dimensions. The study also explores how these terms have evolved across different historical periods and linguistic contexts, while noting the challenges of translation and interpretation in non-Arabic settings. Understanding these features contributes to more precise academic engagement and interreligious dialogue.

49
23.05.2025

THE IMPORTANCE OF SIMULTANEOUS TRANSLATION IN LINGUISTICS

This article describes the relevance of teaching a foreign language (using the simultaneous translation as an example). It covers various methods that contribute to better language acquisition. In teaching languages, the main role is played by the psychological climate, which affects the development of communicative skills and abilities. Important aspects in teaching languages, where it is necessary to take these factors into account, are considered. Optimized mood in the group is one of the main components in teaching a foreign language. Productive methods of teaching foreign languages are indicated.

67
14.05.2025

STYDY OF GASTRONOMIC TERMS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES

This research investigates the linguistic and cultural features of gastronomic terminology in English and Uzbek. It explores the ways food reflects traditions, values, and lifestyles, emphasizing how unique cultural contexts shape gastronomic expressions. The study compares traditional Uzbek dishes like palov and somsa with English dishes such as pie and pudding, highlighting linguistic and cultural differences. Additionally, the work examines the impact of globalization on the exchange of culinary terms between the two languages. The findings contribute to the understanding of cross-cultural communication and the role of food in fostering mutual respect.

204
16.01.2025

THE ESSENCE OF THE CONCEPTS OF THE LINGUISTIC AND CONCEPTUAL VIEW OF THE WORLD IN LINGUISTICS

This article covers some of the problems encountered in translating scientific and technical terms that are relevant today and their causes. At the same time, in translation research, encountering translation models, i.e. comparative, process and variable models are highlighted. Also, in world translation studies, four standard (explanatory, descriptive, explanatory and predictive) hypotheses are stated and described based on the phenomenon of retranslation.

287
09.12.2023

LINGUISTIC AND LINGUISTIC BASIS OF STUDYING THE FAIRY TALE GENRE IN THE ORAL CREATION OF THE PEOPLE TODAY

This article covers the linguistic and cultural foundations of the study of the fairy tale genre in folklore today, as well as the translation models found in translation research, i.e., comparative, process and variable models. Also, four standard hypotheses in world translation studies are described and described based on the phenomenon of retranslation.

356
09.12.2023

THE USAGE OF PRAGMATIC APPROACH IN LITERARY TRANSLATION

Last two decades have seen an increasing interest in approaching literary translation from pragmatic perspective as both pragmatics and translation are concerned with communicative situations. Pragmatic relations in literary translation are superimposed on semantic relations and play an equally important role in analyzing the original text and in producing an equivalent text in the target language. The pragmatic adaption of translation must make it possible for the target receptor to understand the implications of the message and to be aware of its figurative and situational meaning. Pragmatic problems in this article are analyzed applying pragmatic principles such as speech acts, presuppositions, implications, deictic expressions and politeness formulas.

335
09.06.2023