ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ НАРОДНЫХ ПОСЛОВ В "КУТАДГУ БИЛИГ" НА ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК

В данной научной статье исследуется лексическая трансформация пословиц в произведении «Кутадгу Билиг» на турецком языке. Процесс лексической трансформации в произведении помогает понять процесс развития языка. Изучение этого процесса помогает лингвистам определить историческое развитие языка, изменения лексических единиц и культурные влияния. Лексические трансформации обогащают язык и расширяют его функциональные возможности.

126
07.01.2026

АНАЛИЗ РЕЛИГИОЗНО-ФИЛОСОФСКИХ ИДЕЙ В "ЛИСОН УТ-ТАЙЕР" АЛИШЕРА НАВОИ

Низамиддин Мир Алишер Навои, являющийся «шамс уль-миллат» тюркских народов, художник слова, обогативший сокровищницу мировой литературы своей чуткой поэзией, своей великой «Хамсой», своим богатым научным наследием, посвященным различным области науки. Этот великий гений, использовавший в своем творческом наследии более 26 000 слов лексики, уже более пяти столетий удивляет людей мира глубокой философской наблюдательностью в своих произведениях, безбрежностью моря красноречия в его поэтическое наследие.

811
23.02.2023