МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА И ИХ ОСОБЕННОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В настоящее время английский язык является универсальным языком, и система образования Узбекистана предпринимает значительные шаги по развитию системы преподавания английского языка как иностранного. Указ Президента №1875- «О мерах по совершенствованию изучения иностранных языков» способствует заметному прогрессу преподавания английского языка как иностранного в учебных заведениях Узбекистана.

57
15.06.2025

СЛУЧАИ НАРУШЕНИЯ ИМЕННЫХ СЛОВАРОВ ДЕТЕЙ С НЕРАЗВИТОЙ РЕЧЬЮ

В статье рассматривается вопрос о том, что такое номинал. Приведены данные ученых, характеризующие количественную статистику развития номинативной лексики в онтогенезе речи. Выявлены основные группы слов в детской речи. Приведены примеры слаборазвитой номинативной лексики детей со слаборазвитой общей речью.

252
15.10.2024

ОЧАРОВАНИЕ И ОБАЯНИЕ СЛОВ МАСНУ

В данной статье рассматривается роль поэтического слова в классической лирике и эпической поэзии, а также раскрывается мастерство писателя с точки зрения его влияния на создание образа. На примерах анализируется эмоционально-экспрессивный уровень поэтического слова. В частности, на основе анализа некоторых двустиший и одного из стихотворений-маснуъ Бабура доказано, что слова в стихотворениях, упомянутых в нашем исследовании, обладают высоким уровнем формальной красоты и смысловой привлекательности.

656
07.02.2024

ТИПОЛОГИЯ ТЕКСТОВ, ВАЖНЫХ ДЛЯ ПЕРЕВОДА

В данной статье освещается типология текстов, актуальных для перевода, что является важнейшим аспектом переводческого процесса. Понимание различных типов текстов помогает переводчикам адаптировать свой подход для эффективной передачи исходного значения и замысла на новом языке. Попытки создать классификацию типов текста, приемлемую для решения задач перевода, приводят к неизбежному выводу, что при анализе типа текста и переводчик, и критик должны исходить из одного и того же критерия.

642
26.11.2023

СОВРЕМЕННЫЙ ПОДХОД В СРАВНИТЕЛЬНОМ АНАЛИЗЕ ЛЕКСИКОНА КИТАЙСКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ

В данной статье лексика китайского и узбекского языков сравнивается и анализируется на основе современного подхода к сравнительному анализу. Уделяется внимание феномену лексической интерференции в процессе перевода с узбекского на китайский язык, совершенствованию лексической компетенции студентов на иностранном языке. Выявлены трудности изучения китайского языка в образовательных учреждениях, представлены современные методы их решения и разработки предложений. Рассмотрен анализ структуры слов в китайском, английском и узбекском языках, классифицирован, выделены их специфические особенности и показано их значение в обеспечении языка и самобытности языка. Также необходимо подробнее объяснить количественные слова в китайском, английском и узбекском языках и показать сходства и различия между ними по сравнению с узбекским языком.

694
25.10.2023

ПРОСТЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

В статье предпринята попытка кратко исследовать причины сложившейся ситуации с преподаванием английского языка как иностранного и предложить краткое теоретическое руководство, которое может помочь в устранении недостатков.

327
10.06.2023